受,一丁
儿都不会!”而且他的目光也让她
到不安。“只是一些传闻而已……”
“……赶
去或者踩Si。”烟斗里的烟草燃尽,拉帕
靠在椅背里陷
了沉默。先生……”
“知
……他们叫你犹太人猎人。”“……因为它们会啃坏粮
、家
,还会传播疾病。”“……接受。”
拉帕
x1着空
的烟斗,皱眉回答。他向拉帕
借了柴火,
燃了烟斗,像是家常闲聊一样cH0U着烟,缓缓
:“如果有人要说德国人与猛兽之间有什么共X,我觉得那会是鹰的狡黠和捕猎本能;但如果是犹太人和动
之间的共X,那么一定是老鼠的J诈和躲藏本领……”“关于德雷福斯一家,你都听说了些什么,拉帕
先生?”在这倒
N的空隙里,兰达像是随
攀谈般抛
了一个问题:“您知
我的绰号吗?拉帕
先生。”“想象一下,如果现在有一只老鼠从你家门
窜
来,你会对他
些什么呢?”……
“……”
德国人作
哭笑不得的样
,“这是你家,别太拘谨……”“现在,让我们开始第一个问题吧,”
就在艾斯黛拉准备松一
气时,却听到德国人又说:“不过在我走之前,不知是否能向你再讨要一杯鲜
的
N。”“我最喜
传闻了!”楼上的阁楼房间里,艾斯黛拉正将贴在墙上,努力想要听清楼下的谈话内容。她隐隐约约的捕捉到一些英语词汇,又听不太清,只是大概听到一些询问德雷福斯家几
人、哪些名字、分别几岁的问题;此时他已经完全不再掩饰自己的得意与自豪;
“那么是什么原因让你这么
呢?”于是拉帕
起
去一旁的储
柜翻烟斗和烟草,同时活动了一下因为过度
张而僵y酸胀的
,桌
边的德国人仍在继续翻阅文件,并念
:“这一地区所有犹太家
都已经登记在册,除了德雷福斯一家……从去年起,他们家就好似人间蒸发了一般……所以我推断,要么他们是已经逃跑了,要么就是有人瞒天过海,把他们藏了起来……”她在内心里祈祷,而楼下的人也仿佛心有灵犀般的响起了
别的话语。么和蔼亲切。
拉帕
没有说话,只是坐在一旁自顾自的摆
烟草和烟斗;闻此,兰达挑眉,笑容多了一丝戏谑与玩味,“可如果我告诉你,老鼠传播的任何一
疾病,松鼠也同样可以传播,这
说法你接受吗?”兰达一边从衣服里掏
烟斗,一边继续侃侃而谈,“我之所以能成为一个
效的犹太人猎人,是因为我有一
与大多数的德国人不同……我可以像犹太人一样思考,而他们只会像德国人一样思考。”——上帝保佑这家伙快
儿走吧!“那么我猜你对松鼠就不会有对老鼠那样的恶意……它们都啮齿动
,不是吗?甚至除了尾
之外,它们看起来还
像的,不是吗?”“你听说那一家人已经逃走了?”
对于那个笑容满面的家伙,艾斯黛拉有一
说不
来的畏惧,尽
他看起来如此彬彬有礼,但一想到他
上的纳粹军服与党卫队徽章,她就觉得不寒而栗。“当然可以……少将先生。”
兰达摊开文件夹,问:“在我们占领法国之前,这里一共有四
犹太人家,而且都是像你这样的N农……多罗拉克家、罗林家、拉维特家……哦对,还有德雷福斯家……是这几家,对吗?”拉帕
不安的碾
着手中的烟草,回答说。虽然就坐在自家房
里,但是拉帕
却觉得屋
里有些让人
不过气,他不想像犯人一样坐着被审问,于是就问:“抱歉,少将先生……请问我如果cH0U烟斗的话,会打扰到您吗?”“是的!”
“……你的想法很有趣,少将先生。”
她的心提到了嗓

儿,一边担心父亲会
破绽以招徕麻烦,又一边担心苏珊娜
妹的安危。艾斯黛拉从来没有面对过那样的目光,像是夜行的猫
鹰在瞄准猎
,像是过路人在打量在橱窗里某件有意思的小玩意儿……总而言之,她觉得被这样看着一
儿也不舒服。男人的手
着火柴划拉了几下,半天都没有
着,半晌后,他才妥协般的开
:“好吧……我再重申一下,这只是我听到的传闻,我不能保证这一定是事实……我听说德雷福斯一家已经逃去了西班牙。”“据我所知是这样……他们确实是我们N农中的犹太人。”
“但我和他不一样。我很喜
我的这个绰号,因为我当之无愧。”“哦,当然可以,你请便,”
在河边碰到过那些德国人之后,艾斯黛拉就拼尽全力的快速跑回家、想要通风报信,但可惜的是,她晚来了一步;等她到家时,那个德国人已经站在了她家的房
里。兰达“谦虚”的微笑,并哭笑不得的说:“我理解,每当人们听到这个外号时,都会觉得这很可怕……b如海德里希很讨厌布拉格的那些‘好百姓们’给他取得绰号……我实在不明白他为什么会讨厌‘刽
手’这个称呼,毕竟在我看来,这是他竭尽所能后所赢得的徽章……”“……”
德国人脸上划
了一个夸张的笑容弧度,这让他看起来
有有
与他冷冽气质背离的乖张古怪
,“事实有时候
有误导X,但传闻无论真假,总能给人启发……所以,拉帕
先生,请告诉我您知
哪些传闻。”