炉里熊熊燃烧的火焰为他们构造起一个小而明亮的
圈,兰达将红酒、
糕和
通通搬到了他们
边的地毯上,两人就这样吃着东西、靠在一起、聊着那些尘封已久的往事。索菲很快就和小镇上的居民熟络了起来,而她
情大方的X格也很受大家
迎;在那个年代,正常人家的妻
怀
往往也不得休息,她们得照常料理家务、洗衣
饭,更何况索菲是一个独自居住、需要自己养活自己的寡妇!在别人的介绍下,索菲包揽了一
富商家里的浆洗工作:每天清晨富商家的佣人都会送来昨日换洗下来的床单、餐巾和衣
,第二天清晨再来取。“我母亲抵达图林
州之后就在镇上租了一间房
独自居住;尽
玛丽和鲁伯特极力邀请她和他们一起住,但我母亲却不想劳烦他们……”靠着这份辛苦的工作,索菲养活了自己,并在怀
的第八个月时产下了一个男孩儿;他轻飘飘的说着,仿佛在讲述一个与自己无关的路人。但艾斯黛拉却
到自己的心脏更加刺痛,甚至还有
闷闷的、
不过气的
觉……“或许他找过,或许他
本就忘记了。”后,那个男人没有再回来找她吗?”
在劫后余生的疯狂缠绵后,两人就这样依偎在
炉边取
。明明那些故事他自己看来已经并没有什么,可她却是一副伤心难过的样
,兰达对此
奇妙,甚至有
想要把她抱在怀里狠狠亲一顿的冲动。牧师逢人就夸赞小瓦尔特聪明,并举荐他去一位州府议员家里作陪读,而也就是在那里,他学会了那个几乎改变他人生的一件事:算数和打牌。
艾斯黛拉对着
炉发了会儿呆,然后便垂眸看向
上的男人,伸
手温柔的抚m0着他被炉火烤红的侧脸和金发,轻声问:“你睡着了吗?瓦尔特。”艾斯黛拉
……
“不,我已经迫不及待的想要和你说了……我无法再等待,因为不会有b今天更适合的时机了。”
一边说,兰达一边从手边的
糕上拈了颗红的樱桃喂到艾斯黛拉嘴边,因为他觉得自己这位小妻
圈红红的样
实在惹人怜Ai;在那个男孩
一
生就得学会拿镰刀、锄
的年代,索菲却
人意料的将6岁的小瓦尔特送
牧师开办的识字课堂里学习;艾斯黛拉弯下腰、将自己的脸颊贴在他的额
上,像是试图安
他一般。在这个新的地方,她有了新的
份:一名丈夫病逝的年轻寡妇,肚
里还有一个“遗腹
”。兰达闭着
睛笑了起来。他仰着脖
用脸去蹭她的掌心,然后舒适的喟叹一声,嗓音低哑的
:“不,我只是在想该怎么向你讲述接下来发生的故事。”他的鼻尖抵着她的鼻尖,开
说话时彼此气息
,似乎连心
声也重叠在了一起;日
就这样在孩
的啼哭声和永远洗不完的衣
中一天天的过去,随着一
又一
的
夏秋冬,那个原本不被旁人给予希望的孩
居然坎坷的活到了6岁,并且肢T健全、十分活泼!他给孩
取名为“瓦尔特·莱特纳”,希望他能像他的爷爷一样活到103岁再去世;可也许是因为先天不足,孩
一
生就很瘦弱,且自洗礼之后就是各
接连不断的疾病。……
“……如果想不起来,你可以以后再告诉我。”
索菲并不是个不通人情世故的傻姑娘,她明白玛丽的好意,但是她并不想给别人增加太多负担,因此选择在镇上租下了一间原本作为磨坊的破旧小屋、独自租房居住。
艾斯黛拉靠坐在厚绒的波斯地毯上,双目无神的望着
炉里摇曳的火
发呆,而兰达则是将脑袋枕在她的大
上、
握着她的手,整个人仿佛是睡着了一般;两人都是一副衣衫不整的样
;艾斯黛拉
上穿着一条领
被撕坏的裙
,lU0
在外的肩颈和x脯上都是红的吻痕和咬痕,而她
上的兰达则是被拉扯得只剩一件扣
崩掉好几颗的皱衬衣,下
的K
也是草草地
在腰上,甚至因为纽扣的丢失、连K腰也是敞开的;向来一丝不苟的德国人很少有这样狼狈的时候,但好在两人此时都无心去关注外表,只是安静的依偎在一起,享受着难得的安宁时刻……
而小瓦尔特也不负众望的成为了所有学生里最聪明的那个孩
,他只用半个月时间就学会了写字,并且在一年内就学完了牧师要教导给他们的经文书籍。“所以你在那个议员家里呆得不开心吗?他们对你不好?”
“……那位先生是个好人,但他的儿
实在是太蠢了。”兰达享受着她的靠近与依偎,那张往日里喜怒无常、狰狞戏谑的面孔上是如婴孩般的平静与安宁:
艾斯黛拉的脸挨着他的额
,双目无神的发着呆;他们就以这样一
别扭又亲密的姿势依偎着彼此,而兰达也缓缓开
、向她讲述起了接下来发生的故事:当时镇上的人们都觉得这个孩
活不过三岁,索菲对此非常痛心,但依然竭尽全力的照顾着他长大;兰达闭上
睛,将两人十指
扣的手放在了的x
上,“总而言之,直到我母亲去世,她都没有回去、也没有再见过他一面。”