琼斯带我走向树林shenchu1,我能感受到逐渐聚集到布里克saishen边的其他英格兰军人的灼人目光,但我依旧哼着歌蛮不在乎钻进树林。
他们都警惕着我的逃脱,戒备我的发难。
琼斯甚至警告我,如果我试图逃跑,不但会挨鞭子,未来的遭遇也不会这么人xing化了。
我一笑置之。
的确,放在平时我可能会在暗chu1和琼斯来场搏斗,不过考量到我的胃还空着,脑子还有些yun乎,tui更是没走几步就开始发ruan。这短短的行程证实了我的猜测——我的shenti状况比预期还糟。我只是干脆地解决了需求,乖顺回到队伍之中。
我注意到布里克sai跟琼斯传递了个眼神,和后者轻轻摇tou的回应,不禁觉得好笑。
“能给我些水吗?”我开口要求。
这次更多人躁动不安。
“士兵们,我理解你们的忧虑,”布里克sai竖起一掌制止他们,“不过请暂时抛下你们的猜测,拿出军人的勇气,时间会证明他不过是个平凡人。”
这话有点不合逻辑。什么叫“只是个平凡人”?要不我还能是什么?
布里克sai的队员没有质疑他所言,但亦非全盘接受,不安与厌恶的眼神在他们中间不断传递,不过还好我仍是得到了水袋,从不太甘愿且不自在的罗素手中。
年轻的士兵将手臂伸得changchang的,尽可能远离我,在我归还水袋不小心碰到他时,吓得弄掉水袋,立刻缩回手往xiong前划十字架,彷佛我是恶魔或不洁之物。
啊??这么一来我倒是有了些tou续。
我拍干净pi水袋上的泥渍与草屑,再要递给罗素,年轻人怎么也不愿伸手拿,我无辜望向布里克sai,他怒瞪罗素一眼,亲自接过去,扭开盖子喝了几口,收进他的鞍袋,又引爆一阵喃喃低语。
“出发。”在这诡谲气氛中,布里克sai沈声一喝,带着队伍浩浩dangdang再度前行。
这次我没有待在ma背上的好待遇了。
束住双手的绳子牵着我跟在琼斯的mapigu后,我看着ma匹结实cu壮的大tui,恨不得自己的脚也能变成那样,要不能像天上的小鸟生出对翅膀也好,因为我的tui现在就像两条果冻,光是站着都在打颤。他们行进速度不快,但对我而言任何胜过乌gui爬行的速度都超出能力负荷,不出几哩路,我就踉跄倒地,拽住琼斯的ma匹。
琼斯停了下来,等我重新站起,但布里克sai没有喊停,我看着他在ma上tingba的背影,想到他方才使劲让我乖乖待在ma背上,我却偏要作对,忍不住用盖尔语骂了句脏话,才爬起shen继续摇摇晃晃前进。
识时务为俊杰。如今我是不可能再开口要求他让我回到ma背上的。
与之对应的后果就是,当布里克sai选定扎营地,让众人打理休息时,我shen上已经布满沿途摔倒造成的瘀青、脸上沾有地面上的各zhong脏污,更难堪的是麻木的双tui再无法挤出一分力,令我猛然tan倒在琼斯的mapigu后。
我躺在泥泞chaoshi的森林地上,笔尖是落叶腐烂发酵的气味,双手手腕磨破出血,shenti残余的药xing亦使我脑仁传来阵阵刺痛。我愿意在这直接拥抱睡意,但我的胃折腾着想要拥有一点食物,下shen更急于回应自然需求的呼唤。
我想当时在其他人眼中,我就是条在地上蠕动的可怜虫,他们冷眼旁观我的挣扎,直到一只手将我提起。
“你的位置不在这里。”布里克sai一边说,一边拽着衣领将我拖到营地边的一棵ju木旁。
“我想??”字句在我口中如稀烂的燕麦,无法分出彼此,布里克sai不知怎么读懂,搀着我去解除窘境,事后又给被绑在树上的我拿来一些稀汤。
我眼红地jin盯布里克sai手中丰盛许多的餐点,虽然不过是块干面包,pei上些ru酪与rou干,和一碗盛满料的炖汤,随风飘来的气味却让我不能自己。
“你不适合吃这些。”布里克sai说。
我咂着三秒被我喝完的炖汤中残存的一点rou味——我想他们猎到一tou鹿——耸耸肩,讽刺dao,“大家都耳闻过被英国人俘虏会是怎么一回事,果然符合期待。”
布里克sai停顿几秒,学着我耸肩,将他碗中的汤分我一半,ru酪和rou干也直接堆在面包上递给我。
“祝你用餐愉快。”
的确是很愉快。我享受口中ru酪与rou干jiao织的咸香,面包有点干,但不减损小麦的香气,沾着汤吃更是无比美妙——他们的确捕捉到了一tou鹿!我甚至吃到一大块结实的鹿tuirou。但这份胜利带来的喜悦只持续半小时,接下来我就把吃下去的东西哇啦哇啦吐在shen上。
布里克sai抱臂看着我,明显可见的嫌弃。他似乎在考虑要忍受这gu恶心的气味,或者对我zuo出什么chu1置,但他一句话也没说,只是把他自己的行nang拉远一些,避开我shen上的气味。
在那之后,无论布里克sai拿什么过来,我都默默吃下,再无怨言。
这么走了两天后,我的shenti复原许多。可以正常进食,扎营时也不会再ti力不支倒地,全shen肌rou仍不可避免地发酸,小tui经常在夜晚抽jin,shen上气味更是臭不可当,然而思绪愈发清晰,也摸清了我们所在之chu1与最终目标。
我们正绕dao麦克唐奈领地的西bu,看来他们打算到极西chu1,再南下经卡麦隆领地前往威廉堡——其实也不会有别的目标了。威廉堡是所有苏格兰罪犯、俘虏的去chu1,在那戒备森严之所,或许会经过审判chu1刑,或许被关在暗不见天的地牢直至腐烂,但从未听闻有人成功离开那里。我所谓的成功是指没有背负上一两条莫须有的罪名,或三四daopi绽rou开的伤口。
我一直伺机逃离。布里克sai也清楚我的盘算。
又一天,他将我牢牢绑在树上,在其他人忙着搜集枯枝、生火、煮食时,他试着在pi革小本上写些东西,然而右臂复原的情况不如预期,简短写下几个字后,他jin拧眉tou,shenxi一口气,再伴随着挫败缓缓吐出,抬tou正好对上我观察他的视线。
“看来你恢复的相当不错,麦凯先生。”
“那又有什么用呢?不过是逃离一场苦难再奔赴下一场。”
布里克sai耸肩,因着这动作又皱起眉tou,“人生何尝不是如此。”
“可别说你相信宿命lun回这回事。”
“你所言甚是,然而难dao我能否认有更高层的力量在引导我们?凯尔先生应当也是相信那gu力量,才义无反顾冲进火场,祂教我们行善,不可丧志。”布里克sai顿了一下,坐直shen子对我正色说,“我对凯尔先生的义举心怀感激。”
“你引述了加拉太书,不过恐怕你忘记下一句:‘若不灰心,到了时候就要收成’,看来你的感激并不足以让我有机会收成善果。”
“你施舍的时候,不可在你前面chui号,像那假冒为善的人在会堂里和街dao上所行的,故意要得人的荣耀。”
布里克sai又引述了一段ma太福音,他面容平淡,目光晶亮,使我心中蓦然一tiao。他期待着我反驳他、与之辩论?不过想来也合理,军队中甚少受过教育的人,即便是副队chang琼斯也只是识字、会书写的程度,布里克sai能够讨论哲学或者神学的人,恐怕也只有我了。
然而我无意与他jiao好,尽guan那可能会改善我的生活。
“我的外衣已经脏到没有人想夺取,里衣更是臭到要赠人都感到羞愧,让我沐浴或许不算个过分的请求?”
他们都警惕着我的逃脱,戒备我的发难。
琼斯甚至警告我,如果我试图逃跑,不但会挨鞭子,未来的遭遇也不会这么人xing化了。
我一笑置之。
的确,放在平时我可能会在暗chu1和琼斯来场搏斗,不过考量到我的胃还空着,脑子还有些yun乎,tui更是没走几步就开始发ruan。这短短的行程证实了我的猜测——我的shenti状况比预期还糟。我只是干脆地解决了需求,乖顺回到队伍之中。
我注意到布里克sai跟琼斯传递了个眼神,和后者轻轻摇tou的回应,不禁觉得好笑。
“能给我些水吗?”我开口要求。
这次更多人躁动不安。
“士兵们,我理解你们的忧虑,”布里克sai竖起一掌制止他们,“不过请暂时抛下你们的猜测,拿出军人的勇气,时间会证明他不过是个平凡人。”
这话有点不合逻辑。什么叫“只是个平凡人”?要不我还能是什么?
布里克sai的队员没有质疑他所言,但亦非全盘接受,不安与厌恶的眼神在他们中间不断传递,不过还好我仍是得到了水袋,从不太甘愿且不自在的罗素手中。
年轻的士兵将手臂伸得changchang的,尽可能远离我,在我归还水袋不小心碰到他时,吓得弄掉水袋,立刻缩回手往xiong前划十字架,彷佛我是恶魔或不洁之物。
啊??这么一来我倒是有了些tou续。
我拍干净pi水袋上的泥渍与草屑,再要递给罗素,年轻人怎么也不愿伸手拿,我无辜望向布里克sai,他怒瞪罗素一眼,亲自接过去,扭开盖子喝了几口,收进他的鞍袋,又引爆一阵喃喃低语。
“出发。”在这诡谲气氛中,布里克sai沈声一喝,带着队伍浩浩dangdang再度前行。
这次我没有待在ma背上的好待遇了。
束住双手的绳子牵着我跟在琼斯的mapigu后,我看着ma匹结实cu壮的大tui,恨不得自己的脚也能变成那样,要不能像天上的小鸟生出对翅膀也好,因为我的tui现在就像两条果冻,光是站着都在打颤。他们行进速度不快,但对我而言任何胜过乌gui爬行的速度都超出能力负荷,不出几哩路,我就踉跄倒地,拽住琼斯的ma匹。
琼斯停了下来,等我重新站起,但布里克sai没有喊停,我看着他在ma上tingba的背影,想到他方才使劲让我乖乖待在ma背上,我却偏要作对,忍不住用盖尔语骂了句脏话,才爬起shen继续摇摇晃晃前进。
识时务为俊杰。如今我是不可能再开口要求他让我回到ma背上的。
与之对应的后果就是,当布里克sai选定扎营地,让众人打理休息时,我shen上已经布满沿途摔倒造成的瘀青、脸上沾有地面上的各zhong脏污,更难堪的是麻木的双tui再无法挤出一分力,令我猛然tan倒在琼斯的mapigu后。
我躺在泥泞chaoshi的森林地上,笔尖是落叶腐烂发酵的气味,双手手腕磨破出血,shenti残余的药xing亦使我脑仁传来阵阵刺痛。我愿意在这直接拥抱睡意,但我的胃折腾着想要拥有一点食物,下shen更急于回应自然需求的呼唤。
我想当时在其他人眼中,我就是条在地上蠕动的可怜虫,他们冷眼旁观我的挣扎,直到一只手将我提起。
“你的位置不在这里。”布里克sai一边说,一边拽着衣领将我拖到营地边的一棵ju木旁。
“我想??”字句在我口中如稀烂的燕麦,无法分出彼此,布里克sai不知怎么读懂,搀着我去解除窘境,事后又给被绑在树上的我拿来一些稀汤。
我眼红地jin盯布里克sai手中丰盛许多的餐点,虽然不过是块干面包,pei上些ru酪与rou干,和一碗盛满料的炖汤,随风飘来的气味却让我不能自己。
“你不适合吃这些。”布里克sai说。
我咂着三秒被我喝完的炖汤中残存的一点rou味——我想他们猎到一tou鹿——耸耸肩,讽刺dao,“大家都耳闻过被英国人俘虏会是怎么一回事,果然符合期待。”
布里克sai停顿几秒,学着我耸肩,将他碗中的汤分我一半,ru酪和rou干也直接堆在面包上递给我。
“祝你用餐愉快。”
的确是很愉快。我享受口中ru酪与rou干jiao织的咸香,面包有点干,但不减损小麦的香气,沾着汤吃更是无比美妙——他们的确捕捉到了一tou鹿!我甚至吃到一大块结实的鹿tuirou。但这份胜利带来的喜悦只持续半小时,接下来我就把吃下去的东西哇啦哇啦吐在shen上。
布里克sai抱臂看着我,明显可见的嫌弃。他似乎在考虑要忍受这gu恶心的气味,或者对我zuo出什么chu1置,但他一句话也没说,只是把他自己的行nang拉远一些,避开我shen上的气味。
在那之后,无论布里克sai拿什么过来,我都默默吃下,再无怨言。
这么走了两天后,我的shenti复原许多。可以正常进食,扎营时也不会再ti力不支倒地,全shen肌rou仍不可避免地发酸,小tui经常在夜晚抽jin,shen上气味更是臭不可当,然而思绪愈发清晰,也摸清了我们所在之chu1与最终目标。
我们正绕dao麦克唐奈领地的西bu,看来他们打算到极西chu1,再南下经卡麦隆领地前往威廉堡——其实也不会有别的目标了。威廉堡是所有苏格兰罪犯、俘虏的去chu1,在那戒备森严之所,或许会经过审判chu1刑,或许被关在暗不见天的地牢直至腐烂,但从未听闻有人成功离开那里。我所谓的成功是指没有背负上一两条莫须有的罪名,或三四daopi绽rou开的伤口。
我一直伺机逃离。布里克sai也清楚我的盘算。
又一天,他将我牢牢绑在树上,在其他人忙着搜集枯枝、生火、煮食时,他试着在pi革小本上写些东西,然而右臂复原的情况不如预期,简短写下几个字后,他jin拧眉tou,shenxi一口气,再伴随着挫败缓缓吐出,抬tou正好对上我观察他的视线。
“看来你恢复的相当不错,麦凯先生。”
“那又有什么用呢?不过是逃离一场苦难再奔赴下一场。”
布里克sai耸肩,因着这动作又皱起眉tou,“人生何尝不是如此。”
“可别说你相信宿命lun回这回事。”
“你所言甚是,然而难dao我能否认有更高层的力量在引导我们?凯尔先生应当也是相信那gu力量,才义无反顾冲进火场,祂教我们行善,不可丧志。”布里克sai顿了一下,坐直shen子对我正色说,“我对凯尔先生的义举心怀感激。”
“你引述了加拉太书,不过恐怕你忘记下一句:‘若不灰心,到了时候就要收成’,看来你的感激并不足以让我有机会收成善果。”
“你施舍的时候,不可在你前面chui号,像那假冒为善的人在会堂里和街dao上所行的,故意要得人的荣耀。”
布里克sai又引述了一段ma太福音,他面容平淡,目光晶亮,使我心中蓦然一tiao。他期待着我反驳他、与之辩论?不过想来也合理,军队中甚少受过教育的人,即便是副队chang琼斯也只是识字、会书写的程度,布里克sai能够讨论哲学或者神学的人,恐怕也只有我了。
然而我无意与他jiao好,尽guan那可能会改善我的生活。
“我的外衣已经脏到没有人想夺取,里衣更是臭到要赠人都感到羞愧,让我沐浴或许不算个过分的请求?”